Menú

Domingo 29 de noviembre 2020

Esta mañana temprana me llamó al celular una señora conocida para pedirme que la acompañe a poner su denuncia en el Ministerio Público de Valladolid, ya que anoche fue agredida una vez más por su marido. Entonces dejé a mi hija con mi suegra, para poder acompañar a la señora, ya que mi niña apenas se está recuperando desde que se enfermó. Ya tenía tiempo que la señora vive sufriendo de agresión física de parte de su marido, sólo que no se había decidido a ir a poner la denuncia por el miedo que le tenía al marido. Y no sólo ella sufre de la agresión sino también sus hijos. Anoche, con la ayuda de sus vecinos lograron que el agresor fuera detenido por los elementos de la policía municipal de Valladolid, porque el señor siempre se escapaba después de golpear a su esposa. Pero la señora teme que cuando el marido salga del calabozo le haga más daño de nuevo, ya que la amenazó cuando se lo llevaron. Al ser día domingo no está abierto el DIF, donde está el Centro Integral de la Mujer, por lo que tendré que viajar de nuevo con ella mañana, ya que nos dijeron que ahí le pueden brindar asesoría por una abogada. Aunque fuimos a temprana hora nos quitamos ya tarde porque le tomaron su declaración varias veces y pasó también a una valoración médica por los golpes que traía. Por lo que me cuenta la señora, su marido no tiene nada de bienes. Todos los logros son de ella, pues puso una tienda con todo el dinero que ahorró en el tiempo que trabajó. Y de la poca ganancia sobrevive con sus hijos, ya que su marido no aporta nada en la casa para la despensa y comida de sus hijos. Mientras, el esposo la agrede con golpes y no acepta ser un alcohólico. Al contrario, culpa a su esposa de su problema de alcoholismo. Él no cree que con el esfuerzo del trabajo de su esposa haya logrado poner la tienda, por lo que la insulta, la acusa de ser prostituta y que por eso logró lo que ahora tiene. La acusa también de bolsearlo con su sueldo cuando llega borracho de su trabajo. Mientras, empeoran cada vez los problemas. Él hasta va con los vecinos a investigar si algún extraño se mete a la casa. Cuando él llega borracho de su trabajo, la señora y sus hijos no comen y no duermen bien; permanecen en la calle, pues el señor anda insultando y tirando cosas dentro de la tienda. Y hasta que se calme y se meta a dormir, ella y sus hijos entran en la casa. Mientras él esté en casa no hay paz ni tranquilidad para ella y sus hijos. La señora lleva catorce años aguantando las agresiones de su esposo y sus hijos también son víctimas de lo que hace su padre. Entonces, ya fastidiada y cansada de esta situación, decidió denunciarlo para que ella se pueda divorciar y estar tranquila en su casa con sus hijos. El señor se cree muy valiente, ya que a pesar de que sabe que lo denunciaron sigue muy gallito diciendo que ganará el caso, que le quitará sus hijos a la señora y la dejará en la calle, que porque él va a trabajar para pagar un buen abogado que lo apoye. Al parecer, se cree el bueno del cuento, cuando hasta sus vecinos ya lo conocen por el malo, por como han visto cómo trata a su esposa e hijos.
Te’ jatskab k’iina’ tu t’anen ti celular juntul ch’úup in k’aj oltmaj táan u ya’aliké oniajké k’a lobitab tumen u yichan, tan u ya’alik tun ka bin xi’iken yéetel, ka xi’ik u tak u pol u yichan uchik u to’opoló tak te’ nojoch kuchil ministerio publico yante Zakio’. Je’elo’ tin jan p’ataj in chan paalil tu najil in x-ka na’tsil, yo’osal u beytal in bin yéetel tumen beyo’ tantik xan u jo’ u yutstal uchik u k’ojanta’al xanó. Ts’o’ok u xantal xan jo’op u to’opol tumen u yichamó ba’ale’ jach ya’ab u sajkil tu’ yichamó la’tene’ ma’ un jajta’al u bin u tak u pol, ts’o’okole’ ma’ chen ti leti’i, tak xan u paalalo’ob ku yo’olaj tal tumen u yichamó. O’niajaké antab tumen e máako’ob nats’ tako’obo’ la’tene’ chúk tumen e máako’ob ku meyajo’ob te policía municipal te Zakío, wamae jach ku puts’ul chen ts’o’okok u lobitik u yátanó, ku bin u takubaj. Ba’ale’ jach bin ya’ab u sajkil e kóolela tumen bin tun tukultik wa ka’ ka to’pok tumen u yichan chen jok’okó tumen beyo’ bey uchik u ya’lik ti’ ka jo’op u bísiló. Tumen domigo bejlae’ la’tene’ mix jek’ab e kuchil yantak te’ DIF e ku k’abatik Centro Integrala de la mujer, la’tene’ yan in sut yéetel sáamal. Tumen xan te’ kúchilá ti’ bin kun ts’abil ti’ junp’el antaj yéetel juntul abogadaí, leti’ kun tsolik ti’ ba’ax u meete. Kex kítak te’ jatskab k’iin ka bino’ona’ ba’ale’, ya’ab u malal k’atab u chi’ la’tene’ xanlaj ik luk’lí, mantak yiknal ts’ak yaj yo’osal u yílal e yaj lóbil beta’an tio’. Je’elo’ je’en bix uchik u tsikbatik ten e kóolela’ u yichamó mix baal yantí, tu lakal wa ba’ax yantí e kóolela’ leti’ manik yéetel u tak’in tu li’isaj ka jo’op u meyaj. Je’elo’ chen e jun p’it ku p’atik u kóonol te’ tiendao yéetel ku manik ba’al u jant yéetel u paalal, tumen u ya’alik tune’ ma’ bin tun ts’abal tak’in ti’ tumen u yicham ti’al u manik ba jantbil ti’al u paalalobó. Bale letie jach ku poch’ik yéteel ku betik lob te kóleló ts’okole chen u yale leti bin u yantan bet u p’atal kaltal makiló. Ts’o’okole’ ma’un ch’aoltik wa yéetel u yutsil yanlaj e tak’in te’ ch’úupo chen u ya’ale’ ku konik u ba bin u yatan ti’ u je xi’ibo’ob la’tene’ beyo’ yanlaj tak’in ti’, yéetel ku ya’aliké ku laj ch’abal bin u tak’in tumen u yatan chen bin ilak u k’uchul kalanó. Je’elo’ lete’ ba’alo’ob bey metikó ma’un beytal u yantal uts ti’ chen ku más yankusik ba’telil, ku bin tak u k’at te’ máako’ob kajano’ob te’ tselanil wa ku yiko’ob bin u yokó xi’ibo’ob tu najiló. Je’elo’ chen u’uluk bey tu meyajo’ leti’obe’ mina’an janal mix wenel uts ti’ob, chen te’ bejó ti’ ku yanta’alo’obi’, tumen e máako ti’ ku máan u poch’ilí yéetel tun pulantik ba’alo’ob te’ tiendaó, chen tun xi’ik wenelé ku beytal u yokol te naj e ch’úup yéetel u paalalo’obo’. Ebey ti’an e máakó mix uts’ yanilo’obi’ che ba’teil ku meetik. U ya’aliké ts’o’ok bin kan lajun ja’ab kajlak yéetel yichamó, jo’op ku yilik bey ba’ax ku betal tio’, tak otsil u paalalob ku ch’ako’ob top tu k’ab u tatatsilo’ob. E kóolela ts’o’ok túun u jach na’k’al ti’ bey ba’ax ku betal tio’ la’tene’ ka tu ya’alaj u bin u ts’a u tak polil, yo’osal túun u beytal u yantal ka u p’atej yéetel ka kajlak tu junal yéetel u paalal tu najil. Ba’ale’ e máakó jach bin xib yubkubaj táan u ya’aliké letie’ yan bin u meyaj ka u bo’ot bin juntul u abogado yo’osal beyo’ leti’ bin u yatan ken u jo’oso’ yéetel ku p’atal bin leti’ te’ naj yéetel xan u paalaló. Letie’ túun tukultiké letie uts’o, ts’o’kole’ tak e máako’ob ku kajtalo’ob te’ nats’i’ilo’ u yojlo’ob bix u ba’telil, ku yilal bix u topik u yatan yéetel u paalal.

Más días