Menú

Lunes 22 de junio 2020

Esta mañana mi niña amaneció mucho mejor de salud. Después de desayunar nuestro chocolatito, acompañé a mi esposo hasta el terreno de mi suegro para cortar las maderas para mi cocina. Una cocina que juntos, mi esposo y yo, vamos a construir. Sólo cuatro maderas grandes pudimos traer, pero para empezar está bien. Apenas llegamos, almorzamos caldo de pollo que nos trajo mi suegra, acompañado de jugo de limón. Después de comer, mi esposo se puso a pelar la cáscara de las maderas para empezar a colocarlas. Mi tía me comentó que supo que hubo una inscripción para el programa de vivienda, un apoyo que da el gobierno por las inundaciones que hubo por la tormenta «Cristóbal». También tomaron nombres para personas que necesitaban un apoyo para el techo de sus casas; se les dará cartón, lámina, como apoyo. Cuánto tiempo tardó en llegar esa ayuda, pero ojalá que los que se inscribieron sepan valorar esa ayuda. Porque no todos tienen esa suerte de que les toque el apoyo.
Junp’éel jastkab k’iin kach ust tumen in chan páalilé utslaj u jubul nak’iló. Ka’atun uk’o’on ik och chokó chukwá. ka ts’o’oke ka binen tu yéetel in wicham in want u ch’ak le ché u ti’al u najil in chakaló. Te tun bino’on tu kajtal u tatátsil leti’e’ tumen jach yan le cheobó, jach nojoch k’ax le teló. Tin wa’alik tin wichamé to’on ka’tulo’on kon k’ax le najó. Je’lo’ chen kanp’éel bey utschaj ik taskí, tumen polok ts’o’okolé aaltak. P’elak in k’uch lone’ ka tu tasaj chakbil kaax in x-ka’ na’tsil leti’ tun tik jantaj. Yéetel tik uk’aj u suts’ ja’il limón. Ka ts’o’oke in wichamé ka jo’ok u susik u páach le che’ob tik taslantó yóosal u chunik u pak’ laántik. In ka’ lak’e tu yalaj tene’ tu yojeltaje’ tan bin u ts’ibtal máak u ti’al bin naj. Junp’éel antaj bin ku ya’alik le nojoch jalachó. Tu yóosal uchik u sen k’axal le ja’ tu k’abataj «Cristóbal». U lak’ bin xané ch’ab bin xan u k’abá máak u tial bin u sibil cartón tial u yok’ol naj. Ken sa bukaj k’iin chen ts’abak, ba’ale tene’ in wa’aliké kexí wa k’anan ti’obe’. Tumen mix tu lakal ku yanta’alí, wa ka ts’abak wa ba’ax ti tu lakal máak chen jo’op u sibil.

Más días