Menú

Domingo 16 de agosto 2020

Esta mañana mi esposo amaneció con fiebre y dolor de garganta. Le preparé el té de miel con limón para aliviar el dolor de garganta. En casa de la vecina temprano empezaron a matar pollos porque van a hacer en su terreno el loj. Es una costumbre que se hace en los terrenos. Cada familia decide en cuánto tiempo lo va a volver a hacer. Es según como lo acostumbren. Muchos hacen lo más sencillo, la comida es sólo caldo de pollo, pero mi vecina hizo las tortillas grandes en pib con el k’oól del loj. Ya casi nadie lo hace así porque es más complicado y les lleva más tiempo. En esta comida participan más los hombres, o sea, ellos cocinan la comida. Mi abuelita contó que esto del loj es obligatorio que cada familia lo haga en su terreno, pues dice que cada terreno tiene un aluxque cuida de la familia que vive ahí y es necesario alimentarlo para que nos cuide para no enfermarnos. Y cuando empiezan a enfermarse o cuando los animales de su granja se empiezan a morir, entienden que es una señal de que ya deben hacerle la comida al alux para que se calme de nuevo. En casa de mi mamá lo hacen cada tres años. Cuando terminan de entregar la comida a quien cuida de los que viven en la casa, le dicen en cuánto tiempo lo van a alimentar otra vez. Así cada familia sabe cada cuánto tiempo debe hacerlo. Aquí en Xocén todas las familias católicas lo hacen porque creen en las costumbres. Mi abuelita me dice que si en un terreno están acostumbrados a hacerlo y la familia decide ya nunca más hacerlo, no es fácil, porque el que cuida el terreno a’ se molesta mucho y puede hacer que fallezca toda la familia completa. Hace muchos años le sucedió eso a una familia y por eso dicen que no dejan de hacerlo, siguen la costumbre.
Te’ jats kab k’iina’ in wichamé kaj aje tun chokwil ts’o’oke’ jach bin yaj ich u kal, je’elo’ tin mak’antaj u ja’il limón yéetel kab u ti’al u yuk’e yo’osal u ch’éensal ti’. E ch’úup nats’ tin najilo jach tun pik’il ka tin wuyaj táan u kinsko’ob kaxo’ob, yanbin u metáal u meyjul u soláro lete’ ku ya’alal “lój”. Bey sukanil u metáal ti’ e solaro’obo’ je’elo’ tu lakal máake’ laj ku ya’aliko’ob ichil bukáj k’iin chén u ka meeto’ob u janlil, yané ku metko’ob bey seeba’an u janlilé e le’elo’ chen chakbil kaax yéetel u ja’íl. E way tselanile tu metaj k’ol yéetel u wajil de x-tut ku nu meto’ob, piitbil u metal e beyo’. Ts’o’ok u p’atal mix jach ya’ab máak metik e beyo’ tumen jach ya’ab u meyjul ts’o’okole’ leté xi’ibo’obo’ leti’ metik u x-tuutiló. In chiché tu tsikbataj tene’ e lój solaró jach bin k’anan u meetáal ti’ tu láakal solar, tumen u ya’aliké ti’ junp’éel solaré yan u yumal kalantík bey yanlik juntul aluxe, letie’ ku kalantik máaxo’ob kajakbalo’obi’, la’ten k’anan u tsentáal yo’osal u kaltik máak ma’ u k’ojantalo’ob. Je’elo’ chen xan manak tu k’iinile’ ku chunul u k’atik u janal je’eló wa ma’un ts’abal tie’ ku k’ojantal u yumilo wamaé u yalak’ob ku kimilo’ob. Je’elo’ beyo’ ku ya’aliko’obe’ u chukmaj u k’iinil u tsentáal e aluxó yo’osal u ka jets’táal. Tu najil in nátsilé yok’ oxp’éel ja’ab ku mak’antko’ob u janlil. Je’elo’ beyo’ ken ts’o’okok u k’uble janal ti’ u yúumil ku kalan máako ku ka ála’ab ti’ bukaj k’iin ken ka tsentako’ob. Bey túuno’ way Xocene’ tu láakal e máako’ob suka’an u ch’áoltiko’obo’ u yojelo’ob baxk’iin ken u mak’anto’ob tu solaro’ob, tu láakal e máako’ob católicos ku méetko’ob tu men sukáan ti’ob. U yalik in chíiché wa suka’an u meetáal tu p’ée solaré, wa ku chen tukulto’ob ma’ un ka’ meetko’obe’, u ya’alik in chíiche ma’ chen ch’abil ka wa’ yan a p’atik a metikí tumen ju jach p’ujul u yuumaló jetak u metik u kimil tu lakal e ch’iibalo’obo’, uchilé bey bin uchliló la’tené bejlae’ ma’un ya’aliko’ob u tubsiko’ob e bey sukaniló.

Más días