Menú

Miércoles 21 de octubre 2020

Esta mañana me puse a hacer la limpieza de la casa y de todo en general, porque mi mamá me dice que esta semana debemos dejar todo limpio para recibir a los pixanes y así, según ella, se sentirán felices de llegar a visitarnos. Muchas personas siguen esas costumbres porque así nos lo enseñaron. Se limpian los terrenos, se lavan las hamacas y cobertores, se lavan banquitos, mesas, el piso de la casa, en fin, todo. Muchas personas viajaron a Valladolid a inscribirse, esperando recibir alguna ayuda para las pérdidas de su cosecha. Ya se habían tomado los nombres aquí en Xocén, pero se les avisó que esa lista ya no se tomará en cuenta y que tendrán que inscribirse de nuevo, ahora en la unidad deportiva de Valladolid. Mi esposo ya se había inscrito aquí en Xocén, pero ya no pudo viajar a inscribirse a Valladolid, porque se fue a buscar trabajo en Tulum. Me da mucha tristeza por toda esta pérdida de la cosecha que están pasando los campesinos, porque con mucho esfuerzo lograron hacer su sembradío. Pero el huracán vino y lo destrozó absolutamente todo y no quedó nada. Después de que pasó el huracán yo fui a la milpa de mi esposo y en verdad me dieron ganas de llorar nomás de ver cómo quedó, porque yo también fui a ayudar a sembrar y el ver que no quedó nada me dolió mucho. Es que apenas una semana antes del huracán ya había ido a verlo y todo estaba bien, la milpa iba a dar elotes. Sólo pido a Dios que las personas que se inscribieron reciban la ayuda del gobierno para que se puedan alivianar, porque en verdad lo necesitan. Nadie tuvo la suerte de tomar aunque sea una tacita de atole de aquella cosecha. A veces, cuando me pongo a pensar, siempre digo que si yo tuviera mucho, mucho dinero, no dudaría en ayudar a toda mi gente de Xocén. Quizá soy muy sentimentalista, pero me duele mucho lo que está pasando. No sólo Xocén, sino todos aquellos otros pueblitos cercanos sufrieron y sufren lo mismo.
Te’ jatskab k’iina’ jupen in laj utskins tu lakal in nu’ukul ichnaj, tumen beyo’ ya’alik in na’tsile k’abet bin u laj p’oik u nu’ukul máak yo’osal beyo’ e pixano’ob chen talako’obo’ ki’imak u yolo’ob chen k’uchko’ob u ximbatecho’ob. Yabkach máakob way Xocene’ laj bey u metko’obo’ tumen bey sukaniló, je’elo’ ku mista’al ich solar, ku p’obol k’ano’ob, pixilo’ob, ku p’obol k’anchéob, kisichéob yéetel ku p’oik ichil u najil máak, tu lakal ku p’obol. Ya’abkach máako’ob bino’ob tak Zakí u ka ts’itubaó, túun k’at olko’ob ka antako’ob yéetel u kolo’ob laj k’aschajó. Ts’o’ok u yax ts’ibta’al way kaje ba’ale’ ka a’alabe k’aslaji mix túun bin cha’oltbi, je’elo’ Zakí túun kun ka ts’itbil, te’ unidad deportiva ku ya’alaló. In wichame mix beylaj u bin u ka ts’itubaí tumen bin meyaj Tulum ts’o’okole tu oksaj u k’aba way kaje’ chen ba’ale’ lete a’alab k’aslajó. Jach kin yáoltik ba’ax ku yuchul bey je’en bix e ti’al e kolnalo’obo’ tumen ya’ab u topil tu ch’aob uchik u met ku pak’alo’obo’. Je’elo’ kaj taal e ik’o kaj laj k’asti’ob jach mix ba p’atí. Kaj ts’o’ok u máan le ik’o binen in wil e kóol tu’ux pak’anaja’an in wichame ka tin wilaje laj k’aslaji jach mix ba p’atí, jun wats’ak, tene’ tak chaj in wótik tumen beyo’ bijanen xan in want u pak’e ts’o’oke’ yax bino’on il kach ma’ k’uchuk e ik’aló jach uts ka’ach túun chunul u ts’aik u yíj, la’tene’ jach tin yáoltaj. Kexi ku sí chan tata yúume ku yant e otsilo’ob tu ts’itaj u ba’obo’ yo’osal u yantalo’ob tumen beyo’ jach yaj bey uchik u k’asal e pak’aló. Chen beyo ju yantkubáo xane, tumen jach ya’ab u k’abeti junp’éel antaj kexi ka u ts’a xan e nojoch jalachó. Mix máak tu chan yuk’aj mix jun luch u chan sa’íl u yu’ubi’, ts’o’oke’ mix ba ju beytal a betké. Yan k’iine’ chen jo’op in tukultike wa yanten yabkach tak’ine jin wantik in wet otsil winkilo’ob way te tin Kajal Xocene’. Jach tin yáotik e balo’ob ku yuchalá, mix chen way kaje ya’ab u jeel e chan mejen kajo’obo’ bey xan ku yuchulti’obo’.

Más días