Menú

Victoria

Ko’olel Victoria

28 años

En la escuela los compañeros siempre buscan a chavas o chavos inteligentes para ponerles apodos y burlarse de ellos. Ese fue mi caso pues a mí me decían “La Esquelética”. Para ellos yo era flaca y fea.

Ah, pero cuando necesitaban que los ayudara, ahí sí venían haciéndose los buenos con tal de que yo les mostrara la tarea.

Me gusta mucho jugar futbol, pero como también me decían “La Patas Chuecas” por eso me convertí en la mejor portera.

Hay veces que con tal de que mis compañeros dejen de decirme de cosas les daba mi tarea para que la copiaran y se llevaran bien conmigo.

Y por la manera en que me trataron mis compañeros en la escuela, me negué a seguir estudiando; le dije a mi papá que no me gustaba la escuela.

Mi hermana y mi hermano estudiaron Enfermería, pero tal vez porque a ellos no les pasó lo mismo que a mí en mi escuela. Yo tenía quince años cuando terminé la secundaria.

Entonces me quedé a ayudar a mi mamá en la casa. Mi hermana empezó a ir en sus prácticas de enfermera, le tocó en el Centro de Salud de aquí en el pueblo.

Después le tocó en el Hospital General de Tizimin. Entonces decidió sacar una moto para su transporte. Así se iba y se regresaba bien. Mamá estaba feliz.

Pero un día atropellaron a mi hermana cuando viajaba, pero gracias a Dios, aunque fue grave, se logró salvar. Aunque quedó inválida por un tiempo, con terapias volvió a caminar y seguir con su trabajo.

Y la persona que le provocó el accidente le dio una nueva moto. Cuando ella se recuperó, empezó a ir de nuevo a su trabajo con la moto.

Mi mamá no quería que mi hermana volviera a manejar moto, pero mi hermana le dijo que lo que le pasó no fue porque ella no supiera manejar sino porque la atropellaron. Por lo que ella aseguró, confiaba en que no volvería a suceder.

Entonces con el tiempo a mamá se le olvidó lo que había pasado. Pasaron los años, todo estaba bien, hasta que en una tarde de su descanso se le ocurrió ir a comprar pepita en un pueblo cercano.

Uno de nuestros sobrinos se ofreció a ir con ella a acompañarla. Esa tarde mi hermana ya no regresó a la casa. Una camioneta los arroyó en el camino cuando venían de regreso.

Mi hermana falleció instantáneamente del fuerte golpe en la cabeza, ya que hasta el casco que traía se había roto.

Ya va para cuatro años que esto sucedió, por lo que sigo en casa cuidando de mi mamá, pues quedó muy afectada por eso. Mi mamá me enseñó a hacer hipiles en punto de cruz y con eso me distraigo y la ayudo.

Mi papá y mi hermano mayor trabajan en Tizimin en una taquería y mi otro hermano sigue con sus estudios de enfermería igual.

Mi mamá ya no quería que nadie de la familia usara moto para transportarse. Pero dadas las circunstancias, la moto con la que arroyaron a mi hermana contaba con seguro, por lo que la aseguradora dio otra moto de repuesto.

Mis papás lucharon para que se les pague el seguro de vida de mi hermana. Ella, desde que empezó su trabajo, contaba con seguro de vida.

Al recibir el dinero del seguro, mi papá se compró un coche de medio uso. Entonces él y mi hermano se transportaban en el coche para ir al trabajo.

Pero luego subió mucho la gasolina y el coche consumía mucha gasolina, así que tuvieron que andar de nuevo en la moto.

Mientras, mi otro hermano empezó igual con sus prácticas de enfermero, le tocó su primera práctica también aquí en Yax Che.

Mi hermano, sin decirle a mamá, también se compró una moto. Y, bueno, cuando llegó ya tenía su moto. Mamá nada podía hacer.

Mi papá y mi hermano trabajaban de noche en la taquería de Tizimin, entraban a las cuatro de la tarde y salían a las once de la noche.

Una tarde que se fueron ya no regresaron bien. En la carretera a Yax Che se accidentaron al chocar contra un cadáver tirado en el suelo y que no habían visto.

Mi papá falleció a los dos días en el hospital y, gracias a Dios, mi hermano sólo sufrió de unos golpes.

Mi mamá se puso peor de lo que estaba. Ahora dos miembros de nuestra familia ya no están con nosotros.

Sólo quedamos tres hijos con mi mamá. Mis dos hermanos siguen trabajando y yo no he podido ir a trabajar debido a que no puedo dejar sola a mi mamá.

Mi mamá ya sufrió mucho. Ojalá que Dios nos cuide para que ya no sufra más penas. Mi vida se la dedico solamente a mi mamá.

Y si algún día llega el amor de mi vida tendrá que aceptar vivir conmigo en casa de mis papás, a menos que mis hermanos traigan a sus esposas a vivir con mi mamá.

Pero por ahora yo estoy cuidando de mi mamita.

28 ja’ab

Te tu najil e xoko’ in wet xokobo’ ku kaxtkob ch’upalob yétel xípalob bey yan u natobe yolal u ts’akob u je u k’aba, chen tia’al u yako ba’ ti mak. Jen bix tene u yalikob tene chen bin chan baken tumen bin ts’oyanen ts’oke k’asen.

Bale wa k’anan antaj tiobe yan u t’an kenob, kex bey u yakob balob je u k’atkob ten e ts’ibo’.

Tene jach ust tin wich in bax tik bola’, bale ku yálal ten k’echk’ech in wok latene chen te’ ki jelel te porteriaó.

Jelo yosal tun mau yakob ten bale tene kin ts’aik in ts’ib tiob u copiartob chen yósal u biskubalo’ob yéetel ten.

Bale yósal e balob bey ku yalikob ten te tu najil e xoko’, tene kaj p’at mix ka binen te xoko’, jelo ka tun tin walaj tin tatatsile mix tan in ka xok tuemn mix uts in wilikí.

In ka’atul lak’ tsilobe’ laj xoknajob, letiobe tu xokob de emfermeria, u tia’al u ts’ak kob mak, bale tumen beyo letiobe mix uchtiob e bey uchik teno, latene mix ka binen xoki, yanten jó lajun jab uchik in ts’oksik in secundariao.

Jelo ka tun jelen in want in nátsil te tin anjilo’. In lak’e chu’un u bin leti tu practicas tia’al u ts’ak  mak, jelo way te kaj pa’t meyaje.

Jelo kaj ts’oke te bin te hospital generaló, te kaj tizimin. Jelo ka tun xan tu yalaj yan u manik u moto tia’al u bin yéetel u sut, in na´tsile kimak u yol.

Bale junp’el k’inake’ kóoj tun in lak’ tsil ka jop u bin tu meyajo, jelo yab u bólil tik yuume kex yajlaje ka’ ustlaji. Chen p’at maun ximbal ya bukaj k’in, jelo antab yólal u ka lik’il ximbal jelo ka bin tu meyaj yéetel e moto.

In nátsile mix u k’at kach ka ka xik yéetel e moto yolal uchik u yuchul e lob tio’, bale letie ka jop u yalike mix leti otí’ chen tumen betab ti ka uchti.

Jelo letie yéetel u jajil yole ka jop u yalike mix tan u ka sut uchul.

Yeetel e k’inobo kaj tub tin nátsil e ba’ uchó. Ma’an e k’inobo’, jelo uts yanil junp’el k’inak tun u k’inil u jeskubale, ka’ tu yalaj binkaj u ma’an sikil te chan kaj nats’iló.

Jelo juntul u sobe bin tu pach u lak’inte’, jelo te okan k’ina mix ka sunaji tik najil. Junp’el nojoch kis buts’ kojob ka jop u ka’ sutob.

In lak’ tsilo kim seblakil tumen tu bojaj u pol, tak tun u casco xan yop’i.

Bejlae tan u bin kamp’el jab uchik beya, jelo te tun yanen te tu najil in nátsil in kanan tó tumen jach tu yaoltaj e ba bey ucha’.

In nátsile tu kansaj ten in chuy huipil, jen bix e de punto de cruz jelo yeétel kin naysik in wol, bey in wantkinbaj.

In lak’ yéetel in tatae te ku meyajob te tizimin ti junp’el taqueria yéetel u lak’ juntuló laili u xoke’ lete xan enfermeria.

In na´stilo mix u k’at ka manak u paalaob yéetel e moto tu ch’aaj sajkil, bale e moto uchik u kojol in lak’o yan u seguro jelo ka ts’ab u je’.

Jolob in tatao k’uch u yolob u yilob u bótral u seguro de vida in lak’o. jelo e uchik u bótal e lelo in tatae tu manaj junp’el kis buts’ kex mix tunbeni. Jleo leti tun yeetel in lak’o yeetel ku binob te meyajo’.

Bale maj xanchaje ka ko’oj laj e gaso, jelo e tun e kis buts’o yab u xupik gas, jelo kaj p’at yéetel e moto ku ka manobo. U lak’ juntul in lak’o chu’un xan u bin tu practicas jeklo u yaxil xane te way yax che ts’ab tio’.

In lak’o mix tu yálaj tin na´tsilo tu manaj xan u moto, jelo kaj k’uche yan u moto, mix ba ju beytal u betik in nátsilo’.

In tata yéetel in lak’o de ak’ab ku meyajob, te tizimin kamp’el u yorail ku yoklob yéetel las once ku jok’lob.

Junp’el kakate kaj binobe mix ka sunajobi te tu bejil ete yax cheo ti tu kojubalobi ti junp’el u winkilil mak kimen te bej ma tu yilibo’.

In tatao ichil ka’ p’el k’in ka kim te nojoch kuchil ts’ako’ e tun in lak’o u yutsile mix ba uchti chen ts’ol u winkilil.

In na´tsile ka k’ojan chaji, jelo bejlae katul u ch’ibalil minan bejlae. Chen tun oxtul u paalalon p’atali, e katul in lak’obo laili u meyajobe jelo tene ,mix beyalk in bin meyaji tumen tan in kanan tik in nátsilo’.

In nátsilo jach yab ba’ ts’ok u yuchul ti kexi kau u yanton kich kelem yuume yosal mix ba kau ka yaolte tene in kuxtale u tia’al in kanantik in na´tsilo. Jelo wa yanlaj in yakunaje yan u jelel kajtal tin wetel yiknal in na´tsil tin wetelo’, chen jali kau tas u yatan in lak’obo’ yikanl in na´tsilo’  bale bejlae ten kanantik.

Más testimonios