Menú

Fernando

Nojoch mak Fernando

29 años

Cuando estudié la secundaria no se me daba mucho el aprender. Aunque me esforzaba, nomás no aprendía, todo se me olvidaba y a la hora del examen lo mucho que sacaba de buenas eran cinco preguntas. Y al terminar la secundaria no me entregaron mi certificado porque reprobé todas las materias por no haber puesto atención en las clases; fue en vano el haber estado en la escuela.

Y la verdad, me arrepiento de todo el mal que hice a mis compañeras, porque ahora que tengo mis hijos no me gustaría que a ellos les hicieran lo mismo. Sí me preocupa lo del karma porque dicen que todo se devuelve.

Y como no tenía certificado, mis papás no pudieron obligarme a seguir estudiando. Entonces yo me salí para ir a trabajar en Tulum.

Ahí me la pasaba tomando con mis amigos; lo que ganábamos todo se gastaba en chelas. Estuve dos años en Tulum sin viajar, sólo llamaba por celular a mi mamá de vez en cuando.

Yo empecé a cambiar cuando conocí a una chava allá mismo en Tulum y luego me junté con ella. Al poco tiempo ella se embarazó. Regresé con ella a casa de mi mamá, para presentarle a su nuera.

Yo había decidido vivir con ella en Tulum, pero mamá me convenció de quedarme en su casa para que ella pudiera cuidar de su nieto.

Entonces nos quedamos en casa de mamá. Yo busqué trabajo en Tizimin para estar cerca de mi familia.

Trabajo en la gasolinera de despachador, se gana bien porque hay personas que te dejan propina y cuando calibramos las llantas eso también cuenta como parte de la propina.

Tuvimos en total dos hijos. Los dos son varones: el más chico tiene 3 años y el mayor 5.

Me junté a los 24 años y mi esposa Juanita tenía 25 años y hasta ahorita llevo cinco años con mi familia.

Vivo feliz y van cinco años que dejé de tomar: gracias a que conocí a mi esposa me alejé a tiempo del vicio.

Mi esposa toma pastillas anticonceptivas para cuidarse y evitar un nuevo embarazo. Aún no compro terreno para construir mi propia casa y seguimos viviendo en casa de mi mamá.

Mi esposa es originaria de un pueblo y estaba trabajando en Tulum cuando la rapté. También fuimos a hacer las paces con sus papás. O sea, fui a dar la cara por haberme robado a su hija.

Lo bueno es que mis suegros son muy comprensivos y hasta me felicitaron por haber tenido el valor de ir a hablar con ellos; dijeron que no todas las personas son valientes de ir a enfrentarse a los papás de la novia.

Ella es la mejor esposa y mamá. Agradezco ser tan feliz con mi hermosa familia y espero que siempre sea así y que dure para siempre la felicidad en mi hermosa familia.

A veces me arrepiento de haberme portado mal, ya que pude haber hecho mucho, como ahorrar y comprar mi terreno para construir mi casa, pero nada de eso pasó. Y lo bueno es que me di cuenta de que el alcohol no me lleva a nada bueno.

Pero, bueno, nunca es tarde para recapacitar y cambiar. Porque cuando uno quiere todo se puede y es posible.

29 ja’ab

Tene kaj xoknajen te secundariao maun t’alal ten in kanik te xoko’.

Kex tan in ts’aik in wóle mix tan in kanik, tu lakl ku ka laj túbul ti ten jelo te tu yórail e exameno’ u chan yabil u yutsil kin jóske’ chen chan jó p’el.

Jelo ka tin ts’oksaj in xok te secundariao mix ts’ab ten u juniló tumen beyo mix tin ts’a’aj in wóli’, chen tun kúnej uchik in bin tu najil e xokó.

U jajile tin yáoltik, uchik in betik k’as tin wet xokobo’. Tumen beyo bejlae yan xan in paalal jelo mix uts tin t’an ka betak e bey xan tiob, in bet ten tin wet xokobo’. Kintukultik tumen yósal e bey e te karma ku yálalo’ tumen beyo ku ka’ sut tu lakal balo’ob u bet maj mak.

Jelo miinan tun in certificado, latene in tataobe mix beykaj u betkob in ka bin xok te sakió. Jelo kaj jok’en tin xoké kaj binen meyaj tulum.

Te tuno’ kin kaltal yéetel in wet xípalalobo’, e jun chan p’it kik najaltiko’ te kik xupik yéteel e suts’ cervezao. Te jelen tak kap’el ja’ab te tulumó mix tan in jach sut tin kajal chen tun ku tocar in t’anik in nátsil ti celular.

Jelo ka chu’un tun in ka k’expajal ka tin k’ajoltaj juntul ch’upal te xan te kaj tulumó. Jelo ka tun much’ kaj lajen yéetel jach tun ma’ xanlaje kaj yo’omel chají. Jelo te tun sunajen yéetel te tu najil in nátsile’, jelo leti ka tu k’aj oltaj u yilib in nátsiló.

Ts’ok kachil in walik te kin kajtal yéetel te tulum, bale in nátsile tu yalaj ten ka jelken kajtal yéetel tu najil yósal bin beyo jeu beytal u kanantik u chan yabiló.

Jelo te tun t’il ik jel lí, jelo ka tun bin in kaxt meyaj te kaj tizimin yósal beyo nats’en tin watan yeétel tin paalil.

Te tun kin meyaj te gasolineraó ten konik e gaso’ malob u najaltal tak’ini tumen beyo yan e makob ku ts’akob u propina mak jen bix tak e lek u ts’abal e ik te llantaobo laili xan ku p’atal ton tia’al de propina.

Chen katulilí ik paalilo’on. Laj xan xibob tu katuliló e chichnó yanti oxp’el ja’ab ti yéetel e chan nojochó yantí jó p’el ja’ab ti.

Yanten 24 ja’ab ka tin much’ kinsinbal tak bejlae yan jóp’el ja’ab kajlakon jelo jach kimak in wol.

Yan tun xan jóp’el ja’ab ka tin pa’taj in kaltal, jach yab in ts’aik u bólil tin watan tumen beyo lete uchik in ka’joltik ka tin p’ataj in kaltalo’.

In watnpo ku yuk’ik ts’ak u tia’al mau ka yax yo’omel tal. Mix ik ma’an in solarí jelo laili tun te kin kajtal tu najil in nátsilo’.

In watne’ te u kajal ti junp’el chan kajtal yan way nats’il te way tulum ka tin puts’aje’. Jelo bine xan tak t’an yéetel u tataob binen in ts’a in wich tu yólal tumen ten puts’ u paalilobo’.

U yutsile in xka’ tatatsilobo jach utsi makob, yeétel tu yalob tene jach bin uts bey binenó tumen mix bin tin ch’a’aj sajkili’. U yalikobe mix bin tu lakal xipañlob bey jeu binob t’an chen u puts’ob ch’upo’.

Letie jach utsi ch’up in watan yéetel u nátsil in paalal. Jach yab u bólil kin ts’aik tumen jach yab u kimakil in wol yéetel in ch’íbalob.

Yan k’in ekin yáoltik uchik in betik k’as ma tin kanantaj in tak’iní wa bejla’ yab balo’ob ts’ok in manik yéetel in tak’inób wa kin much’ kins te bukaj k’inó, bejla’ yab balo’ob ts’ok in manike’, bale mix ba bey tin beto’.

U yutsile mix ba’ wa maun beytal yan k’in u tia’al u ch’aik nat mak kau bet ba’ uts tumen tu lakal ju beytal wa a k’ate.

Más testimonios