Me levanté desde la mañana y, sin desayunar, me puse a terminar los últimos detalles de una hamaca que necesito entregar.
Cuando mi esposo se levantó le dije que se encargue de la cocina para que me ayude entonces. Él se puso a lavar los trastes, lavó el piso de la casa y luego tuvo que comprar tortilla y preparó huevo con chaya para almorzar.
Luego de comer, le pedí que me ayudara ahora con las tareas de nuestra hija. Va a checarlas y las va a ir mandando en orden, ya que hoy se entregan todas las tareas de la semana.
Mi esposo me dice que se siente mal de que todavía no cuente con trabajo. Está desesperado de no hacer nada. Aunque sí me ayuda -y mucho- en la casa, dice que no se siente bien así por no aportar dinero.
También quiere ir a cortar leña para vender, pero no contamos con triciclo. Mi suegro tiene uno, pero no lo presta. Una vez lo prestó, pero cuando vio que vendió la leña, se molestó con mi esposo que porque no lo compró para que se utilice para vender leña y que mi esposo haga dinero a costa de sus cosas. Que por eso uno debe ahorrar para comprar sus propias cosas. La verdad, aunque duelan esas palabras tiene mucha razón mi suegro.
Kaj lik’en jach p’elak u sáastale’ mix uk’unajen ka ju’upen in ts’o’oks in wak’ikk’áani’tumen k’abet in k’ubik. Kaj lik’ in wichamé ka tin walaj ti’e ka manak u yutskins u kuchil tu’ux kin mak’antik janaló, je’elo’ ka jo’op u máan u p’oik nu’kulo’ob bonotak yéetel ka tu p’oaj tak ichnaj, kaj ts’o’oke’ kaj bin u máan waj, ka xan tu mak’antaj tsaj bil je’ yéetel chay je’elo’ leti’ tik jantaj chumuk k’iin.
Kaj ts’o’ok ik janalé ka tin walaj ti’e ka u yil u ts’íib ik chan paaliló, tumen bejla’ ku laj k’ubul tu lakal e ts’ib p’atáan te’ junp’éel p’isí k’íinó, je’elo’ leti’ tu’un kunu laj tuxte’ jujunp’eli’.
Tu’un tsikbatik xan ten in wichamó jach bin jela’an u yu’ubkubaj tumen ts’o’ok u xantáal mina’an meyajti’, ku yantken ti’ wa baxo’ob kin betik way ichnaje’ ba’ale’ letie’ u p’ek bin mináan tak’íin ti’ u manik xan wa ba’ax.
Ta’ak bin xan u biin u ch’ak síi u tí’al u yantke’en chen u koné, ba’ale’ mináan xan to’on oxp’éel t’inchéok. Yanti’ in x-ka tatatsili’, ba’ale’ ma’ un majantik, u tenake’ tu majantaj tu’ tatatsil ti’al u táasik si’ ba’ale’ ka tu yilaj ko’ombil tik betaje’ ka p’ují ka tu ya’alé u nu’kulé mix bin ti’al u betik u tak’in e jéel máakí, ka tu ya’alé, wa k’abet báal ti’ máaké u yil bíin u juntartik u tojol u manik u ti’al k’abetíl ti’. Kex xan wa ku yaóltal e t’ana’, jach xan jáaj u táan e bey uchik u ya’alik in x-ka tatatsiló.